O idioma alemão sempre foi alvo de piadas, a maioria dos quais gira em torno da noção de que, por mais agradável que seja o idioma, ainda parece que o falante está bravo. Além disso, a afinidade da linguagem pelos substantivos compostos de corda longa é tão fascinante quanto hilária. Mas o fato é que essa linguagem, com uma rica tradição literária, possui palavras incrivelmente criativas - algumas das quais são praticamente impossíveis de pronunciar sem tropeçar, algumas peculiares e outras tão bonitas que você gostaria de tê-las em seu idioma.
Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft
Não, não esqueci a barra de espaço. Este trava-língua de 79 letras para vencer todos os trava-línguas é uma palavra real, traduzindo-se em 'Associação de funcionários subordinados da administração da sede dos serviços elétricos dos barcos a vapor no Danúbio'. É a palavra alemã mais longa já criada. Embora tenha sido abolida pela reforma ortográfica alemã de 1996, nenhuma lista de palavras únicas em alemão está completa sem uma menção a essa palavra.
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/germany/7/10-amusing-german-words-you-wonquott-believe-exist.jpg)
Rechtsschutzversicherungsgesellschaften
O Guinness Book of World Records reconhece essa palavra gigantesca como a palavra alemã mais longa em uso regular. Isso se traduz em "companhias de seguros que fornecem proteção legal". Como Mark Twain disse uma vez: "Algumas palavras em alemão são tão longas que têm perspectiva".
Como pronunciar it ?! © RobinHiggins / Pixabay
Mangueira Tote
Tote Hose (calça morta) é o sentimento de tédio intenso, do tipo que faz você se sentir como se o tempo tivesse parado e a fase pela qual você está passando nunca terminará.
Fernweh
Esta é uma palavra bonita, que precisamos em todas as línguas. Fernweh (dor à distância) é a necessidade dolorosa de estar em outro lugar, para viajar ou fugir. É aproximadamente o oposto da saudade de casa.
Carona em uma estrada florestal © Free-Photos / Pixabay
Innerer Schweinehund
O Inner Schweinhund (cão porco interno) é o avatar da sua personalidade que adia o alarme cinco vezes para pegar duas horas extras de sono. É o diabinho dentro de você que o convence de que a vida é muito curta para se levantar, se apressar, se apressar ou fazer qualquer coisa.
Drachenfutter
Drachenfutter é uma oferta de paz, em espécie ou a favor, de um marido ou namorado para apaziguar seu parceiro como uma compensação por fazer algo errado ou imprudente. Se você acha engraçado que os alemães tenham uma palavra para isso, espere até ouvir a tradução - alimentação de dragão!
Drachenfutter © GraphicMama-team / Pixabay
Kummerspeck
Kummerspeck (bacon do luto) é a flacidez que você ganha devido a excessos emocionais. Se você já limpou uma banheira de sorvete do tamanho de uma família enquanto assistia 27 Dresses (2008) cercado por lenços de papel, experimentou o Kummerspeck.
Alimentação não saudável © Pexels / Pixabay
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/germany/7/10-amusing-german-words-you-wonquott-believe-exist_4.jpg)
Treppenwitz
Você sabe como a resposta perfeitamente adequada a algo que alguém disse chega até você depois que a conversa já termina? Esse fenômeno irritante é o treppenwitz (sagacidade da escada), que se refere às linhas ou reviravoltas mais incríveis que você pensa tarde demais (figurativamente, ao descer as escadas após a conversa).
Torschlusspanik
Torschlusspanik (pânico na porta de fechamento) é o medo de oportunidades perdidas para sempre, sonhos não realizados ou objetivos não realizados antes de uma "porta fechada" figurativa, ou seja, antes que seja tarde demais. Na próxima vez que a amiga de sua mãe fizer uma referência não solicitada ao seu relógio biológico, peça a ela que não se entregue a Torschlusspanik e faça sua fuga enquanto ela estiver tentando descobrir.
Porta fechada © tma / Pixabay