O Guia Essencial para os Acentos Regionais da França

Índice:

O Guia Essencial para os Acentos Regionais da França
O Guia Essencial para os Acentos Regionais da França

Vídeo: Pronúncia em francês : regras básicas 1/2 | Céline Chevallier 2024, Julho

Vídeo: Pronúncia em francês : regras básicas 1/2 | Céline Chevallier 2024, Julho
Anonim

O francês falado em Paris não é o mesmo que o francês falado em Marselha. A palavra amanhã, demain, mudará para demaing quanto mais ao sul você for. É importante entender essas diferenças, pois elas mudarão sua compreensão do que está sendo dito enquanto você viaja pela França.

Existem 28 sotaques regionais em toda a França

Em toda a França, existem 28 maneiras de encontrar o mesmo idioma falado. Há um ótimo vídeo onde você pode ouvir as diferenças aqui. O francês falado em Paris e região é conhecido como francês metropolitano e é o padrão na maioria das redes de mídia. É frequentemente considerado o modo "adequado" de falar francês, embora seus detratores digam que ele incluiu muitas palavras em inglês, como "o prazo final". As pessoas dizem que pode ser elitista, pois não permite a diversidade cultural ou dá às pessoas exposição suficiente para a rica variedade de toda a língua francesa.

Image

A região da Alsácia possui um dialeto específico © Jeff Burrows / Unsplash

Image

Na época da Revolução Francesa, apenas cerca de metade de todas as pessoas na França falavam francês

No final do século XVIII, quando os franceses estavam lutando pela independência e igualdade, muitas pessoas falavam idiomas diferentes, como o occitânico na região da Provença ou o basco na fronteira com a Espanha. Para saber mais sobre os diferentes dialetos regionais e idiomas desaparecidos falados na França, leia nosso artigo Viagem de cultura aqui. Os dialetos regionais são muito diferentes dos sotaques regionais - um dialeto é o local em que as pessoas na sua região falam um idioma local, como bretão na Bretanha e não francês. Um sotaque regional é onde você fala francês com um sotaque semelhante a outras pessoas na sua região.

Os corsos têm uma maneira muito distinta de falar francês © Jannes Glas / Unsplash

Image

No século 20, houve um esforço para que todos os franceses falassem francês, resultando em sotaques diferentes

Desde então, houve um esforço para que todos falassem a mesma língua, o francês, como uma forma de coesão nacional. Alguns consideravam uma maneira de Paris exercer mais controle sobre as outras regiões da França. Quando a constituição francesa foi escrita em 1958, dizia que o francês seria a única língua da França. Isso significa, no entanto, que as pessoas falam com sotaques diferentes que variam amplamente em toda a França. Em Marselha, o francês é frequentemente falado com mais ritmo e mais rápido do que em outras partes do país. Os habitantes locais geralmente eliminam o final das palavras ou adicionam um som 'g' ao final. Daí o 'demaing' em vez de 'demain' (pronunciado 'dee-mang').

Marselha tem seu próprio dialeto regional © Joel Assuied / Unsplash

Image

Popular por 24 horas