A Bósforo Review of Books procura promover e difundir a comunidade literária de Istambul.
Dois expatriados ocidentais estudiosos residentes em Istambul lançaram um jornal literário dedicado à publicação de palavras do Estreito de Bósforo, o corpo de água que divide física e simbolicamente a Europa e a Ásia.
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/turkey/1/an-english-language-turkish-minded-literary-review-launches-istanbul.jpg)
Segundo o jornal turco, o Daily Sabah, Luke Frostick (Reino Unido) e Thomas Parker (EUA) lançaram sua primeira edição em janeiro, uma segunda em março, e estão se preparando para publicar uma terceira em maio. “A Bosphorus Review of Books é uma revista predominantemente em inglês”, lê a declaração de missão em seu site, “focada no intercâmbio cultural entre artes e no fornecimento de obras e comentários literários para a Turquia e para o mundo, habitantes locais e emigrantes, mas o mais importante amantes da literatura
Consideramos essencial conscientizar a diversidade de Istambul e construir localmente uma comunidade literária multilíngue. ”
A revista foi lançada em resposta ao que os editores viam como escassez de textos turcos sendo disponibilizados para uma audiência mundial: "[Como] membro da comunidade Spoken Word Istanbul", disse Frostick ao jornal: "Conheci muitas pessoas talentosas pessoas lá que estavam na crise de publicação
Eu montei a Bosphorus Review of Books como um local para escritores consagrados e aspirantes a publicar seu material e ajudar a mostrar alguns dos talentos fantásticos disponíveis na Turquia. ”
A Bosphorus Review of Books é a mais recente participante de revistas literárias e culturais internacionais em inglês, uma tradição popularizada pela Paris Review, e agora inclui a República do Papel (China), Bidoun (Oriente Médio), Kwani? (África) e a Buenos Aires Review (América Latina), para citar alguns.
As submissões para a revisão de livros do Bósforo estão abertas a qualquer pessoa que escreva em inglês, embora os editores também estejam buscando traduções da literatura turca e árabe em ficção, não ficção e poesia. Você pode ler mais sobre o processo de envio deles aqui.